Frauenlyrik
aus China
新秋夜坐读书 |
In einer Nacht im Frühherbst sitze ich und lese |
| 嫩凉初喜读南华 | Wenn es angenehm kühl wird, lese ich schon immer gerne im Zhuangzi |
| 柴几框床映碧纱 | Auf dem kleinen Holztisch und dem Bettrahmen liegt der grüne Widerschein des Gazevorhangs |
| 月过降楼知坐久 | Als der Mond hinter dem Pavillon untergeht, weiß ich, dass ich lange gesessen habe |
| 鬓边茉莉已开花 | Der Jasmin in meinem Haar ist schon aufgeblüht |